Magyar nyelvű eszköz a pénzintézetek átláthatóságához
A dokumentum, amely az első a magyar nyelven is elérhető ágazati kiegészítések sorában, a GRI alap útmutatójához hasonlóan a fenntartható fejlődés pillérei szerinti felépítésben ad javaslatokat a pénzintézeteknek, hogy milyen információk közlésével tudnak minden érdeklődőnek pontos képet adni működésük megbízhatóságáról, illetve miként tudják fejleszteni azt.
Az ágazati kiegészítés fordítása a magyar pénzügyi szektor több, a fenntarthatóságért elkötelezett szervezetének és szakemberének közreműködésével, valamint az OTP Bank pénzügyi támogatásával készült el. Az útmutató tartalmát szakmailag lektorálta Molnár Csaba az első magyar közösségi bank, a MagNet Bank közösségi kapcsolatok vezetője, valamint Szinai Ádám és Urbán Katalin CSR-szakértők, akik értékes szaktudásukat önkéntes munkában ajánlották fel a magyar fordítás megszületése érdekében.
„Az ágazati kiegészítés magyar kiadásával szeretnénk, hogy az átlátható működés bemutatása minden Magyarországon működő pénzügyi szolgáltatást nyújtó szervezet számára lehetővé váljon. Az útmutató egyben jó eszköztárként szolgál az átlátható működés erősségeinek, hiányainak feltérképezéséhez és fejlesztéséhez.” – mondta Urbán Katalin a fordítást koordináló Alternate Tanácsadó Kft. ügyvezetője.
A GRI adja ki a vállalatok ún. fenntarthatósági jelentéseinek elkészítéséhez a világon legtöbbet használt útmutatót. Az útmutató fejlesztésében több mint 60 ország szakértői és szervezetei vesznek részt. Az Alternate Kft. is tagja ennek a nemzetközi szakértői hálózatnak, és aktívan részt vesz az útmutató és kapcsolódó dokumentumainak hazai terjesztésében, alkalmazásának segítésében. Az ágazati kiegészítések az általános útmutatáshoz adnak az ágazatok szempontjából fontos javaslatokat olyan folyamatok, adatok és információk közzétételéhez, amelyek átláthatóvá és követhetővé tehetik a magyar pénzügyi szervezetek működését és fenntarthatósági teljesítményét érintett feleik számára.